Prevod od "onu stvar" do Brazilski PT

Prevodi:

aquela coisa

Kako koristiti "onu stvar" u rečenicama:

Ali, mogu me povuæi za "onu stvar", jebiga, a'ha!
Me interrogaram, radiografaram e me examinaram.
Hoæeš li da potpišeš onu... stvar.
Então você vai assinar... a coisa?
Kladim se da ga je bolelo kad su mu odsekli onu stvar.
Aposto que doeu quando eles arrancaram fora.
I veèeras imamo onu stvar u Lincolu Centru.
E temos aquele negócio hoje á noite no Lincoln Center.
Èetiri autobusa, uzeo je onu stvar i sve je eksplodiralo.
4 ônibus! Ele pegou aquilo e explodiu tudo!
To je ona stvar koja je onog tipa natjerala da uèini onu stvar?
É isto, esta coisa fez aquela coisa com o sujeito?
To je osveta za onu stvar sa džigericom, zar ne?
Isso é a vingança pelo fígado, certo? Um pagamento.
Moje cevi opet rade onu stvar.
Meu encanamento está fazendo aquela coisa de novo.
Karrise, reci im da moramo srušiti onu stvar pre nego se vrati do Zvezdanih Vrata.
Keras, diga-lhes que temos que destruí-la antes que passe pelo portal.
I ti imaš onu stvar, znam.
Você tem uma coisinha. Sei disso.
Zbog toga je dete tako jako i može da izvodi onu stvar sa telefonom?
Por isso o garoto é tão forte. E podia usar o telefone.
Zato što si htio pronaèi onu stvar koja je ubila mamu.
Porque você queria achar aquela coisa que matou a mamãe.
Koriste onu stvar da otvore kavez.
Ele usam aquela coisa ali para abrir a jaula.
U redu je, daje mi vremena da prouèim onu stvar sa putovanjem kroz vrijeme.
Por força maior. É legal porque me dá tempo de promover aquele lance de Viagem no tempo.
Seæaš se kad sam ti rekao za onu stvar koja bi trebala da se desi pre godinu dana, tvoj problem sa Brooklynom?
Lembra o que eu te disse que era pra acontecer Mais ou menos um ano atrás, o seu problema no Brooklyn?
Da, izvinite za onu stvar sa ispravljanjem stopala.
Sim, desculpa por toda aquela coisa sobre o balé.
Moram da završim onu stvar sa Serenom.
Eu tenho que resolver um assunto com a Serena.
Oèi ti rade onu stvar kad ti se ne slažu sa usnama.
Não estou, não. Seus olhos estão fazendo aquilo de não combinar com sua boca.
Hej, ti si stvarno skuhao onu stvar?
É você mesmo quem produz o bagulho?
Znaš onu stvar o životu od John Lennona "rizikuj da dobiješ kekse" stvari koje si rekao tamo?
Sabe aquilo do John Lennon, "Vida acontecendo", "Quem não arisca não petisca". Coisas que disse?
Tako što kompaniju ostavlja tinejdžeru koji ne može da drži onu stvar u pantalonama?
Administrei aquele lugar sem reclamar, e ele prosperou sob minha supervisão. É assim que retribui?
Nisi izgubila onu stvar što sam ti napravio?
Perdeu aquela coisa que fiz pra você? Ah, não.
Kako si izvela onu stvar sa imitiranjem Mrljinog glasa?
Como conseguiu a coisa de imitar o Borrão?
Da, ali u stara vremena, zar oni nisu radili onu stvar kada neko vidi vuka i...
Sim, mas nos velhos tempos eles não faziam algo quando se alguém visse um logo, e...
Slušaj, još moramo da završimo onu stvar, seæaš se?
Olhe, ainda temos de terminar aquela coisa, lembra?
A kada to sranje dospe u javnost, uradiæeš onu stvar, stvar koju si pokušao i ranije.
E quando a merda bater no ventilador, você sempre fará isso... o que já tentou antes.
Iseæiæu ti onu stvar ako se budeš opirao.
Vou cortar sua coisa se não colocar para funcionar.
Èarls me je savetovao pokažem onu stvar.
Charles me disse para me expor.
Pazi ovamo, poprièat æeš sa majkom i srediti ovo, ili onu stvar koju sam rekla da æu ti raditi èim se vratiš, možeš raditi sam.
Escute, meu filho, vai falar com a sua mãe e vai consertar isso, ou aquilo que eu disse que faria com você quando chegasse, vai fazer sozinho.
Jer si tamo našao onu stvar za koju si mislio da si mi davno dao,
Foi lá que achou aquela coisa que achou que tinha me dado,
Da li misliš da želim ovakvo nabijanje na onu stvar u svom dosjeu sekcije 20?
Acha que quero essa bagunça nos registros da Seção 20?
Imat æu onu stvar koja ti viri iz glave?
Vou ter aquela coisa na testa?
Samo nemoj sa zaboraviš da moramo sa se spremimo za onu stvar veèeras.
Legal. Só não se esqueça que temos que nos preparar para a noite.
Oh da, jesi li èuo za onu stvar s novcem?
Ei, ouviu falar sobre aquilo do dinheiro?
Vežbaš te pametne razgovore i samo da znaš ta veština nije ni za onu stvar!
Precisa melhorar sua técnica de puxar papo. Está uma merda.
Ne to, mislim na onu stvar koja je najverovatnije mrtva.
Não, quero dizer que aquela coisa lá provavelmente já está morta.
Mogu li da uradim onu stvar?
Posso fazer isso? Como aqueles caras fazem!
Ti verovatno voliš onu stvar u Chicago stilu, zar ne?
Você deve gostar dessa coisa no estilo de Chicago, certo?
Isprièao mi je onu stvar, u vezi njegovog oca i dede.
Ele me contou a história do pai e do avô.
Mogu loviti i ubiti onu stvar.
Eles podem caçar e matar essa criatura.
Znam da je ovaj studio loše uradio onu stvar u vezi filma, ali veruj mi, sledio sam tvoju viziju.
Sei que o estúdio não fez um bom trabalho em Heatwave, acredite, eu lutei por sua visão.
Pokazivala mi je neke nove poze, uradili smo onu stvar gde držiš ženu naopako oko struka...
Ela me fez experimentar novas posições, e fizemos aquela coisa em que se segura a mulher ponta cabeça pela cintura.
Toliko toga se svodi na obožavanje našeg vremena samo kroz čula, kroz telo - baš onu stvar koja živi i koja umire.
Muito disso vem de amar nosso tempo por meio dos sentidos, por meio do corpo, precisamente aquilo que faz o viver e o morrer.
Drugi momak - nazovimo ga Bil - je zatečen sramotom usled gledanja u onu stvar u sredini.
O outro -- que chamaremos de Bill -- está atônito de vergonha de olhar aquela coisa ali no meio da estátua.
2.0064828395844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?